他叫糸井重里,71岁,日本人,头发花白,面色凝重。他的个人网站流量常年高居全日本之首,是名副其实的“流量老生”。
作为日本多才多艺的文化名人,糸井重里为宫崎骏电影《龙猫》、《千与千寻》创作了海报文案,并为《龙猫》里的“父亲”一角配音,他和村上春树合作散文集《在梦里相会吧》,甚至还和任天堂合作过《地球冒险》游戏。
如今,他身上又多了一项足以被传为美谈的资本。
9月2日,糸井重里和他的知名日本手账公司Hobonichi在天猫国际正式开业,5分钟成交超过万元人民币,开店首日成交达万,最贵的封皮卖到元。
年,年过50岁的糸井重里创立了自己的个人网站“Hobo日刊”,免费公开文化原创内容,很快成为全日本流量最大的个人网站,他也因此成为“流量明星”,他借机开发了很多周边商品,手账就是其中之一。
手账类似于笔记本,每一页都会有一句精挑细选的原创寄语。同时,创意的封面和贴心的内页设计,让这种日常记录的小本子很快火了起来,最火爆的时候,日本民众甚至要通过摇号才能买上一本。
在日本大获成功,却迟迟未能进入中国。
事实上,糸井重里对中国的认识十分有限,他对中国的最深印象依然停留在年代的一件小事。
那一年冬天,他随日本访问团来到北京。在一家街头的小杂货铺买东西,老板娘见他们一行冻得发抖,就给他们倒热水喝。盛水的容器是一个旧搪瓷缸,用得久了,底下的搪瓷磕掉不少,还裂了口子,店主人用胶布贴着,但还是微微地渗出水来。
之后的20多年中,糸井重里在日本广受欢迎,爆款频出,但他始终未能再与中国发生交集。
直到年,“我们发现开始有中国香港和中国台湾地区的用户直接登录我们的网站买手帐,或者是请朋友来日本代购。”糸井重里回忆,到年,中国微博上关于Hobonichi的博主超过了几十万。年,他的产品在中国市场销售达到了万元。
糸井重里开始考虑正式进入中国市场,那段时间,他在中国开了一个官方微博,结果有许多粉丝跑去质疑他是冒牌的,搞得这个日本人哭笑不得。
那时候,他公司里面没有一个人会讲中文。糸井重里则认为,中国的同行品牌全都在模仿他。
显然,了解中国,是糸井重里和他的伙伴们最迫切的事情。
糸井重里带着他的“日本第一手账”,将目光聚焦在了天猫国际。
年,Hobonichi上线天猫国际海外旗舰店,这也是其在中国唯一的一家旗舰店。
糸井重里试图重新认识中国,他在上海、杭州看到了满街的豪车和名牌包,感受到了社会的压力和人们的焦虑。他说,这让他想到了以前的日本。
那是手账在日本风靡的年代。人们用记录手账的形式来缓解压力,增加效率,化解孤独。在日本,从商务人士到家庭主妇,从学生到退休老人,都有记手帐的习惯,手账已融入日常生活。
他觉得,中国正处在一个需要手账的年代。而天猫国际旗舰店的表现,似乎也印证了他的判断。今年9月2日在天猫国际正式开业第一天,5分钟成交超过万元人民币,开店首日成交达万。
如今,离糸井重里第一次来到中国已经过去将近30年,中国消费者强大的购买力,让他震惊不已,也让他开始憧憬自己在中国的未来。